L’apostrophe et l’élision

En français, l’apostrophe sert d’élision. Elle remplace la voyelle finale quand le mot suivant commence par une voyelle ou un h muet. On dit l’école pour la école.

Mot Exemple
ce C’est moi.
je Demain, j’arrête.
me Jean m’aide.
te Ils t’ont vu.
se Elles s’écrivent.
le, la l’oncle, l’usine
de un ami d’enfance
ne Il n’y a rien.
que Je veux qu’il vienne.
jusque jusqu’à midi

Cette règle n’est pas absolue. C’est d’ailleurs une partie de la grammaire fort controversée. Par exemple, on trouve des exceptions comme: onze, onzième, le oui, ouistiti, un, yacht et yucca. Mais difficile d’être catégorique. Par exemple, l’élision de l’article la ou de la préposition de avec la ouate est jugée facultative par le CNRTL et une pratique courante pour le Bordas.

De l’ouate. — De la ouate.
Un paquet d’ouate. — Un paquet de ouate.
Le ouistiti.
Le onze de France.
Le oui plébiscité.
Des pièces de un euro.

Dans le cas d’une citation intégrée à une phrase, la liaison est facultative.

Presque, quelque

Selon l’Académie française, presque ne s’élide jamais à l’exception de presqu’île. L’usage est flottant dans la pratique.

La presque unanimité. Presque aussitôt. Presque aucune…

Quelque ne s’élide jamais sauf dans quelqu’un.

Quoique, puisque, lorsque

Quoique, puisque, lorsque ne s’élident que devant les pronoms et articles: un(e), il(s), elle(s), aucun, on et éventuellement en.

Quoique encore enfant lorsqu’il se présenta, il fut accepté.
Lorsqu’on aime, on ne compte pas. Lorsque à Bruxelles…

S’il le faut

Devant il(s), si s’élide. Tout simplement.

Le client peut, s’il le souhaite, prendre le déjeuner au lit.

Un film de…

Pendant longtemps, je me suis demandé si cette tournure « Un film de Alain » n’était pas fautive. D’après la règle, il n’y a aucune raison de faire une exception. Quoique… Jean-Pierre Lacroux indique que cette formulation est acceptée dans la mesure où elle est composée sur (au moins) deux lignes. « En revanche, cette pratique (hélas fréquente) est gravement fautive sur une seule ligne de titre et, bien évidemment, au sein d’une phrase. Sauf… si le prénom est abrégé: sous la direction de A. Rey ».

Affiche du film Bonobos
Affiche du film « Bonobos »

Inversement, c’est assez troublant d’écrire « Un film d’Yann Arthus-Bertrand ».

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s